เจอ กัน โดยบังเอิญ ภาษาจีน

โดยบังเอิญ จีน

"โดยบังเอิญ" การใช้"โดยบังเอิญ" คือ"โดยบังเอิญ" อังกฤษ

คำแปลจีน

เจอ กัน โดยบังเอิญ ภาษาจีน
มือถือ

  • 偶尔地
    碰巧
    意外地
    偶然地
  • โด     生麵团
  • โดย     放在形容词前面使之变为副词 [fàng zài xíng róng cí qián miàn shǐ zhī biàn wéi fù cí]
  • บัง     遮盖 [zhē gài] 遮挡 [zhē dǎng] 掩盖 [yǎn gài] 捂住 [wǔ zhù]
  • บังเอิญ     偶然 [ǒu rān] 恰巧 [qià qiǎo]
  • อิ     她 他
  • พบโดยบังเอิญ    偶然发现 意外发现 偶然碰上 偶然看见
  • เป็นไปโดยบังเอิญ    随机
  • ได้มาโดยบังเอิญ    取得 意外取得 意外获得 获得
  • ได้ยินโดยบังเอิญ    偶然听到 偷听到 串音 无意中听到
  • ได้รับโดยบังเอิญ    取得 获得 意外获得 意外取得
  • การพบปะโดยบังเอิญ    邂逅
  • สิ่งที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ    万一 不虞 不测
  • เกิดขึ้นโดยบังเอิญและขัดขวาง    插 干 介入
  • โดยสำคัญ    多半 首先
  • ความบังเอิญ    偶然事件 偶然性

ประโยค

  • แล้วประตูเกิดปิดโดยบังเอิญ ชายคนนี้ช่วยชีวิตผมไว้
    门偶然的闭上了 这个人救了我的命
  • มีสิ ทำงานได้ดีมาก เจอเรื่องประหลาดใจโดยบังเอิญไหม
    是的 做的很好 遇到什么麻烦吗
  • เขาได้รับรางวัลโนเบล สาขาตายโดยบังเอิญใช่ไหม
    这名字我好像没听过诶
  • ผมพบโดยบังเอิญ ผมรู้สึกว่ากล้ามแขนเขาใหญ่มาก
    感觉到了他的二头肌 很大的 那不是他的二头肌(是#$%^*) 你怎么看他夺门而逃呢?
  • "การพบกันโดยบังเอิญ" นั่นแปลว่า ห้ามตั้งคำถาม
    临时性搭档 意味着不提问题
  • "การพบกันโดยบังเอิญ" นั่นแปลว่า ห้ามตั้งคำถาม
    临时性搭档 意味着不提问题
  • พวกเรากำลังพูดถึงตอนนั้นโดยบังเอิญเหรอจ๊ะ
    那么 那事儿咱们可以随心所欲去做了吗
  • ฉันสงสัยว่ามันจะเป็นอันเดียวกับ ที่ฉันเคยพบโดยบังเอิญ
    我想你遇到的问题可能和我遇到的一样
  • เปล่า เขาอาจจะมาเจอเราโดยบังเอิญ ซึ่งมันดูไม่ดี ใช่มั๊ย
    在今年的市长选举之前
  • เซรีน่า และฉันไปพบพ่อแม่ของเราโดยบังเอิญก่อนจะมาที่นี่
    话题从家庭化到福克纳
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:  1  2  3  4  5

คำอื่น ๆ

เจอ กัน โดยบังเอิญ ภาษาจีน

อย่าเบี้ยวน้า Don't stand me up!

不要放我鸽子!

Bú yào fàng wǒ gē zi!

💦💦💦

มันเป็นเรื่องบังเอิญจริงๆเลยนะเนี่ย What a coincidence!

真是太巧了!

Zhēn shì tài qiǎo le!

💦💦💦

คุณชมฉันเกินไปแล้ว You’re flattering me.

你过奖了

Nǐ guò jiǎng le!

💦💦💦

ฉันไปไม่ได้ I can’t make it.

我去不了。

Wǒ qù bù liǎo.

💦💦💦

เดี๋ยวเราก็รู้ We’ll see.

好吧,走着瞧/ 等着看吧。

Hǎo ba, zǒu zhe qiáo./ Děng zhe kàn ba.

💦💦💦

ถ้าฉันไปได้ก็ดีสิ I wish I could go.

我希望我能去。

Wǒ xī wàng wǒ néng qù.

💦💦💦

มันน่าขายหน้าจังเลย  That’s embarrassing.

这太尴尬了。

Zhè tài gān gà le.

💖💖💖💖💖💖💖💖💖

พบโดยบังเอิญ ในภาษา จีน

พจนานุกรม ไทย-จีน

พบโดยบังเอิญ

  • 偶然发现

    verb

  • 偶然看见

    verb

  • 偶然碰上

    verb

การแปลที่น้อยลง

偶遇 · 意外发现

วลีที่คล้ายกัน

ค้นรากคำ

เธอ บังเอิญ เดิน เข้า ไป ใน นา ข้าวของ ชาย คน หนึ่ง ชื่อ โบอัศ เจ้าของ ที่ ดิน ผู้ มั่งคั่ง และ เป็น ญาติ กับ อะลีเมะเล็ค สามี ที่ เสีย ชีวิต ไป แล้ว ของ นาอะมี.

她碰巧来到一个叫波阿斯的人的田里,波阿斯是一个很有钱的地主,也是拿俄米的丈夫以利米勒的亲属。

38 4 ชีวิต เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ ได้ ไหม?

เราบังเอิญรู้ว่า มันมีรายการเสื้อผ้า ของแคธารินาผู้เป็นภรรยา

▪ “ใน โลก วิทยาศาสตร์ สมัย ใหม่ นี้ เป็น เรื่อง ที่ เป็น ไป ตาม ความ จริง ไหม ที่ จะ เชื่อ ใน เรื่อง การ สร้าง หรือ คุณ คิด ว่า เรา มา อยู่ ที่ นี่ โดย บังเอิญ?

▪ “在今天这个科学世界里,相信创造切合实际吗? 抑或你认为我们活在世上只是碰巧发生的呢?[

ทั้ง หมด นี้ เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ ได้ ไหม?

กระนั้น ก็ มี การ กล่าว อ้าง ว่า จะงอย ปาก นก ซึ่ง มี รูป แบบ โดย เฉพาะ นั้น ได้ วิวัฒนาการ ขึ้น มา โดย บังเอิญ จาก จมูก สัตว์ เลื้อยคลาน!

然而,如此专门设计的喙,有人竟说它是由爬行动物的鼻子碰巧进化成的! 这样的解释你觉得可信吗?

เขา เริ่ม ต้น “ให้ ราย ละเอียด สิ่ง ที่ ดู เหมือน จะ เป็น ความ บังเอิญ ต่อ เนื่อง อัน น่า ฉงน และ ไม่ น่า จะ เกิด ขึ้น ได้ ซึ่ง เป็น การ เตรียม การณ์ เพื่อ ชีวิต จะ อุบัติ ขึ้น.

他“详细举出一连串异乎寻常的重大事件,为生物的出现铺路。

บังเอิญมีคนให้ราคาเพิ่มนะ

หรือนายคิดว่าเป็นเรื่องบังเอิญ ที่ผู้หญิงทุกคนของนายตายหมด

還是 你 以 為 你 生命 中 的 女人 都 死光 了 , 純屬 巧合 ?

การ ขัด เกลา ดัง กล่าว ใช่ ว่า เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ.

父母不能以为听其自然,孩子就会被塑造成一个这样的人。

ศรัทธาไม่เกิดขึ้นโดยบังเอิญ แต่โดยการเลือก

ไม่ ว่า จะ เป็น เรื่อง ที่ บังเอิญ ตรง กัน พอ ดี หรือ ไม่ ก็ ตาม พญา มาร ได้ ทํา ให้ เกิด คลื่น แห่ง การ ข่มเหง แบบ ที่ ไม่ เคย มี มา ก่อน ทั่ว โลก.

无论是否巧合,魔鬼随即在全球各地掀起了一道前所未见的迫害浪潮。

ความ ประพฤติ ที่ ดี งาม เป็น เพียง เรื่อง ของ ความ บังเอิญ หรือ?

6 เดน ตัน กล่าว ต่อ ไป ว่า “ทุกหนทุกแห่ง ที่ เรา ดู, ไม่ ว่า ลึก แค่ ไหน ที่ เรา ดู, เรา พบ ความ งดงาม และ ความ ประณีต ละเอียดอ่อน แห่ง คุณลักษณะ อัน เลิศล้ํา สมบูรณ์ ซึ่ง ทํา ให้ แนวความคิด ใน เรื่อง ความ บังเอิญ อ่อน ไป.

6 丹顿进一步说:“无论我们观察什么地方,深入到什么层面,我们都发现一种绝对出类拔萃的精巧和优美,这大大削弱了认为万物出于偶然的主张。

ชื่อของเธอคืออลิซ นี่มันบังเอิญหรือเปล่า?

(บทเพลง สรรเสริญ 139:13, 15, 16, ล. ม.) ประจักษ์ ชัด ว่า การ ที่ อินทรียภาพ ของ มนุษย์ เรา ถูก ออก แบบ อย่าง มหัศจรรย์ นี้ ไม่ ใช่ เป็น เพียง ผลิตผล ของ ความ บังเอิญ!

诗篇139:13,15,16)人体设计实在精妙绝伦,显然绝不是凭机遇碰巧产生的!

ไม่ ใช่ เรื่อง บังเอิญ ที่ ซีซาร์ ออก พระ ราชกฤษฎีกา ใน เวลา นี้.

(วิวรณ์ 7:9, 10, 14) การ มี ชีวิต รอด ดัง กล่าว ไม่ ใช่ เรื่อง บังเอิญ.

ดิฉันจะบอกให้ว่าเกิดอะไรขึ้น Swaptree ได้สนองปัญหา ความอยากของดิฉัน ซึ่งเป็นปัญหาที่นักเศรษฐศาสตร์เรียกว่า "ความต้องการที่บังเอิญตรงกัน" ภายในเวลา 60 วินาที

换句话说, Swaptree 解决了我所需的问题, 这个问题经济学家也叫做“需求的吻合”, 仅仅用了60多秒而已。

อนาคิน, นี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ

พื้นที่นี้บังเอิญเป็นชายแดน ของเปรู และบราซิล ซึ่งไม่มีการสํารวจเลย เกือบไม่เป็นที่รู้จักกันเลย ในเชิงวิทยาศาสตร์

这些区域是在 秘鲁和巴西的边界 完全没有开发过 科学上也几乎完全未知

บังเอิญว่าดินบนดาวอังคาร ส่วนมากเหมาะสมต่อการนํามาทําอิฐ

การ งอก ขึ้น เป็น แนว เส้น โค้ง รูป ก้น หอย ของ พืช เป็น เพียง เหตุ บังเอิญ ไหม?

คน ที่ สนับสนุน ความ เชื่อ เรื่อง วิวัฒนาการ สอน ว่า ความ รัก แบบ ไม่ เห็น แก่ ตัว เช่น ที่ มารดา มี ต่อ ลูก นั้น เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ และ ธรรมชาติ คัด สรร ไว้ ให้ คง อยู่ เนื่อง จาก เป็น สิ่ง ที่ มี ประโยชน์ ต่อ เผ่า พันธุ์ มนุษย์.

支持进化论的人声称,无私的爱,例如母亲对子女的爱,是随机产生、经自然选择而存留下来的,因为这种爱对人类的繁衍很有利。

ฉันบังเอิญไปเจอมือถือเธอ

喔 我 没见 过 她 , 只是 意外 捡 到 她 的 手机 罢了