ความรักความผูกพัน ภาษาอังกฤษ

ความรักความผูกพัน ภาษาอังกฤษ
ความรักความผูกพัน ภาษาอังกฤษ
Learn with Thai songs: Music video with Thai lyrics, English translation and Thai transliteration

(English translation proposed by Everyday Thai language school)
ฉันคิดว่ารักมันคือความผูกพัน
chán kít-wâa rák man kʉʉ kwaam-pûuk-pan
I used to think that love is a connection

คิดว่ารักแท้ต้องเดินผ่านวันและเวลา
kít-wâa rák tɛ́ɛ dtɔ̂ɔng dəən pàan wan lɛ́ weelaa
I used to think that real love can only reveal itself with time

ยิ่งเนิ่นนาน นานไปเท่าไร ความรักยิ่งมีค่า
yîng nə̂ən naan naan bpai tâorai kwaam-rák yîng mii kâa
that as days and years go by, love is growing and becoming more precious

ที่ฉันรู้ที่เคยฝัน รักที่ฉันเคยเข้าใจ
tiî chán rúu tiî kəəy fǎn rák tiî chán kəəy kâo-jai
my dreams of love, my past understanding of love

ไม่คิดไม่ฝันเมื่อเธอผ่านเข้ามา
mâi kít mâi fǎn mʉ̂a təə pàan kâo maa
it all changed when I first met you

เหมือนว่าสายตาฉันเองมองไม่เห็นใครๆ
mʉ̌an wâa sǎay-dtaa chán eeng mɔɔng mâi hěn krai krai
it was as if I couldn’t see anybody

หยุดที่เธอแค่เพียงสบตา และวินาทีนั้น
yùt tiî təə kɛ̂ɛ–piang sòp-dtaa lɛ́ wí-naa-tii nán
but as soon as our eyes met, at this very second

โลกทั้งโลกหยุดเคลื่อนไหว ท้องฟ้ากลับสดใส
lôok táng lôok yùt klʉ̂an wǎi tɔɔng-fáa glàp sòt-sǎi
the world stopped spinning around, the sky brightened up

ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้
lom hǎay-jai mʉ̌an yùt bpai nai hûang naa-tii nií
I felt breathless at this moment

เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
chên hǔa-jai lɔɔy-lùt bpai tan-tii tiî sòp-dtaa
my heart skipped a beat, when our eyes met

เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
təə yùt yáng wan weelaa kɛ̂ɛ rao dâi póp-gan nai wan-nií
you stopped time as we met each other today

แค่พบเจอกับเธอ..
kɛ̂ɛ póp jəə gàp təə
as soon as I met you…

ฉันเพิ่งเข้าใจว่ารักเป็นอย่างนี้
chán pə̂əng kâo-jai wâa rák bpen yàang-nií
I just understood that love happens just like this

ฉันเพิ่งเข้าใจเมื่อได้มาเจอด้วยตัวเอง
chán pə̂əng kâo-jai mʉ̂a dâi maa jəə dûay dtua-eeng
I just understood when I was able to experience it by myself

เสี้ยวนาทีก็มีความหมาย เปลี่ยนโลกได้ทั้งใบ
siâw naa-tii gɔ̂ mii kwaam-mǎay bpliàn lôok dâi táng bai
that a fraction of second can be very meaningful and change a whole world

ฉันเพิ่งรู้ในวันนี้ รักไม่ต้องการเวลา
chán pə̂əng rúu nai wan-nií rák mâi dtɔ̂ɔng-gaan weelaa
I just realized today that love does not require time

ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้ี้
lom hǎay-jai mʉ̌an yùt bpai nai hûang naa-tii nií
I felt breathless at this moment

เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
chên hǔa-jai lɔɔy-lùt bpai tan-tii tiî sòp-dtaa
my heart skipped a beat, when our eyes met

เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
təə yùt yáng wan weelaa kɛ̂ɛ rao dâi póp-gan nai wan-nií
you stopped time as we met each other today

แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ.. ฉันรักเธอ..
kɛ̂ɛ póp jəə gàp təə, gɔ̂ rák təə... chán rák təə...
as soon as I met you, I was already in love... already in love...

เหมือนหัวใจ เหมือนหยุดไปในห้วงเวลานี้
mʉ̌an hǔa-jai mʉ̌an yùt bpai nai hûang weelaa nií
as if my heart had stopped at that moment

เมื่อพบเธอ ความรักที่เคยเข้าใจก็เปลี่ยนไป
mʉ̂a póp təə kwaam-rák tiî kəəy kâo-jai gɔ̂ bpliàn-bpai
when I met you, my idea about love changed completely

ไม่ต้องใช้วันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
mâi dtɔ̂ɔng chái wan weelaa kɛ̂ɛ rao dâi póp-gan nai wan-nií
No time is needed, we simply had to meet each other

แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ… ฉันรักเธอ
kɛ̂ɛ póp jəə gàp təə, gɔ̂ rák təə... chán rák təə
as soon as I met you, I was already in love... already in love

 

© Everyday Thai Language School. All rights reserved.

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles

The bond between us, is much more than flesh and bone.ความผูกพันระหว่างพวกเรามันมีมากกว่าเลือดเนื้อเชื้อไขนะThe connection is instantaneous.ความผูกพันเกิดขึ้นทันทีYou don't wanna break our friendship huh?ไม่อยากทำลาย ความผูกพันของเราใช่ไหม?You're jealous of our relationship. Me and the moon.คุณอิจฉาความผูกพันธ์ของฉันกับดวงจันทร์สิYou are going to double your efforts so that people recognize your bondเธอจะต้องพยายามมากขึ้นเป็นสองเท่า เพื่อให้ผู้คนตระหนักถึงความผูกพันของเธอทั้งคู่This, of course, is Miss Adele Invergordon's... commitment to her father's dream, possibly the most--เรื่องแรกก็คือ... ...ความผูกพันของคุณอเดลต่อฝันของบิดาBelieve me, relationships don't make U-turns and Adam's a drunk.ฉันยังไม่ได้เลิกจากอดัมจริงๆเลยนะ แต่เธอก็จะเลิกนี่ เชื่อฉันเถอะ แค่ความผูกพันไม่ทำให้กลับมาคบกันได้...A ghost can have a voice with a strong attachment.ฝีพูดได้ ถ้ามีความผูกพันธ์แน่นเหนียวBut by having given their husbands to war on the same day an invisible bond formed between themจากการที่ต้องเสียสละสามี ให้กับสงครามในวันเดียวกัน ความผูกพันธุ์ก็เริ่มก่อตัวขึ้น ระหว่างทั้งสองคนGive you and Damien a chance to bond.ให้โอกาศคุณกับเดเมียนสร้างความผูกพันธ์กันNow Damien and I don't bond.เดเมียนกับฉันไม่มีความผูกพันธ์กันBecause I felt a connection when I entered this office and I don't know, I feel like you did too....ผมรู้ถึงความผูกพัน ตอนที่ผมเข้ามาที่นี่... ...และผมก็ไม่รู้ว่า ผมรู้สึกอย่างคุณเหมือนกันI didn't feel a connection.ฉันไม่รู้สึกถึงความผูกพันอะไรทั้งนั้นI get the attachment. Really, I do.ผมเข้าใจความผูกพันนี้,จริง ๆ ผมเข้าใจThe person who values his loved ones and relationships..คนที่เห็นคุณค่าความรัก และความผูกพันธ์...Let's go and see what your girl's up to.ใต้อะไร? ความผูกพันของคุณYou'II start giving, she'II start taking, until there's nothing left.อย่าสร้างความผูกพันทางอารมณ์We've won battles the world over, not only against those that would do us harm, but against poverty, reclaiming the environment...เจสสิก้าถูกมาตลอด ระวังตัวคุณเอง อย่าสร้างความผูกพันBound to give the girl the wrong idea.ให้ความผูกพันกับสาวๆ เป็นความคิดที่ไม่ดีไม่ใช่เหรอBut I had the advantage of never having any friends or close family.แต่ได้เปรียบตรงที่การไร้เพื่อนฝูงและความผูกพันธ์กับใคร."Hunting is life. You can't have connections."การล่าคือชิวิตจิตใจ / เราห้ามมีความผูกพันAnd the fact that men ha an unnatural bond with their cars.แต่ความจริงที่ว่า ผู้ชายมีความผูกพันกับรถของพวกเขา อย่างน่าประหลาดI'm really starting to bond with the kids.จริงๆฉันเริ่ม มีความผูกพันกับลูกๆThere has to be a name on the death certificate.หมอจะให้คำแนะนำเกี่ยวกับความผูกพัน ระหว่างแม่และเด็กที่เสียชีวิตไปI feel it slipping away, but...ฉันรู้สึกว่าความผูกพันค่อยๆจางลงไป แต่...If there is one?และเรายังผมคิดว่ามีความผูกพันที่ จะรับรู้ว่าเราแน่นอนทฤษฎีมนุษย์Very well. I understand that bond.ไม่เป็นไร ข้าเข้าใจความผูกพันนั้นดีThese, these are animals with personalities, with attachments.แต่สัตว์พวกนี้มีตัวตน.. มีความผูกพันกับคน ความผูกพันI know of your ties to the community.ผมรู้เรื่องความผูกพันธ์ของคุณกับชุมชนที่นี่You bond with them in a special way,คุณมีความผูกพันธ์กับพวกเขาเป็นพิเศษLet's turn to the books. That's bound to reveal something.เปิดหนังสือ ความผูกพันธ์จะเปิดเผยบางสิ่งHell, I would have taken revulsion, any emotional engagement at all.นรกชัดๆ, ฉันควรยอมรับ การเปลี่ยนแปลงโดยฉับพลันนั่น ความผูกพันทางอารมณ์ใดๆ ทั้งหมดI don't know if this is good or bad, but you're consistent.แม้ฉันจะไม่รู้ว่ามันดีหรือไม่ดีกันแน่ แต่มนุษย์มีความผูกพันกัน โดยอย่างแท้จริงAnd when these affections become common knowledge, well, that is an awkward situation indeed, especially in a prominent family.และเมื่อความผูกพันธุ์นี้ถูกเปิดโปงออกไป นั่นแหละ คือสถานการณที่น่าอึดอัด โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ในครอบครัวที่โดดเด่นEmma, I had no idea you had such a connection to her.เอ็มม่า ผมไม่รู้ว่าคุณมีความผูกพันขนาดนั้นกับเธอYeah, it turns out that uncanny bond with nature can be milked for a pretty respectable income.กลายเป็นว่าความผูกพันกับธรรมชาติ ที่อธิบายไม่ได้ สามารถทำเงินให้เป็นกอบเป็นกำTake my hand and with it see more lasting bond forged.ใช้มือของฉัน และกับมัน เห็นความผูกพันที่ยั่งยืนมากขึ้นปลอมแปลงWell, you skip over any attempt to repair your emotional connection and you win back her affection with an empty financial gesture.ก็ ไม่ต้องใช้ความพยายามจะรักษา ความผูกพันธ์ทางอารมณ์ แต่เอาชนะใจเธอ ด้วยของมีค่าที่กลวงเปล่าไงล่ะThey can't make an assessment of Jake's situation unless they see his bond with you firsthand.พวกเขาไม่สามารถประเมิน สภาพการณ์ของเจค นอกจากว่าพวกเขาจะเห็นความผูกพันของเจค กับคุณก่อนTonight not only marks the final weekend of a truly remarkable summer in the Hamptons, it is also the engagement of my son Daniel to the lovely and beguiling Miss Emily Thorne.คืนนี้ไม่เพียง แต่จะ \ เครื่องหมายสัปดาห์สุดท้าย จาก \ ช่วงฤดูร้อนที่น่าทึ่งอย่างแท้จริงใน Hamptons, ก็ยังเป็นความผูกพัน