มื้อเย็นกินอะไร ภาษาอังกฤษ

Any infinite set that can be placed in one-to-one correspondence with the natural numbers is said to be countable or denumerable.

To avoid this ambiguity, the term at most countable may be used when finite sets are included and countably infinite, enumerable, or denumerable otherwise.

ประโยคภาษาอังกฤษถามว่า กินข้าวหรือยัง, ทานข้าวกับอะไร, อย่าลืมทานข้าวด้วยนะ พูดเป็นภาษาอังกฤษได้ดังนี้

ประโยคภาษาอังกฤษ

ปกติอาหารแบ่งเป็น 3 มื้อหลัก ด้วยกัน คือ

  • Breakfast (เบรค’ฟาสทฺ) n. อาหารมื้อเช้า
  • Lunch (ลันชฺ) อาหารมื้อเที่ยง
  • Dinner (ดิน’เนอะ) อาหารมื้อเย็น

คุณทานข้าว (อาหาร) แล้วหรือยัง?

Have you eaten? (แฮฝ ยู อี๊ทเทิน)

ถ้าทานแล้ว ก็ตอบว่า…

Yes, I have. ใช่ ฉันกินแล้ว
Yes, I have eaten.
Yes, I already have.
Yes, I already ate.
Yes, I did.

ถ้ายังไม่ได้ทานเลย ก็ตอบว่า…

No, I haven’t. ไม่ ฉันยังไม่ได้กินเลย
No, I haven’t eaten.
No, I still haven’t eaten.
No, I didn’t.

++กรณีคนไทยชอบทานข้าวเราก็เติม rice เพิ่มเข้าไปได้ครับ++

Have you eaten rice? คุณกินข้าว แล้วหรือยัง

หรือถามง่ายๆ สั้นๆ แบบใช้กับเพื่อน

You eaten yet? กินข้าวหรือยัง

นอกจากนี้ ยังสามารถพูดได้โดยระบุมื้ออาหารไปด้วยได้ ดังนี้

คุณกินข้าวมื้อเช้าหรือยัง?

Have you had breakfast? แฮฟว์ ยู แฮด เบรค’ฟาสทฺ
Have you eaten breakfast yet? แฮฟ ยู อีเท็น เบรค’ฟาสทฺ เย็ท
Have you eaten breakfast? แฮฟ ยู อีเท็น เบรค’ฟาสทฺ
Did you have your breakfast? ดิท ยู แฮฟ ยั๊ว เบรค’ฟาสทฺ

คุณกินข้าวเที่ยงหรือยัง?

Have you had lunch? แฮฟว์ ยู แฮด ลั๊นชฺ
Have you eaten lunch yet? แฮฟ ยู อีเท็น ลั๊นชฺ เย็ท
Have you eaten lunch? แฮฟ ยู อีเท็น ลั๊นชฺ
Did you have your lunch? ดิท ยู แฮฟ ยั๊ว ลั๊นชฺ

คุณกินข้าวมื้อเย็นหรือยัง?

Have you had dinner? แฮฟว์ ยู แฮด ดินเนอร์
Have you eaten dinner yet? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์ เย็ท
Have you eaten dinner? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์
Did you have your dinner? แฮฟ ยู อีเท็น ดินเนอร์

ไปหาอะไรทานด้วยกันไหม
Would you like to get something to eat with me?

ไปทานข้าวเช้า /กลางวัน / เย็น ด้วยกันมั้ยคะ/ ครับ?
Shall we go to have breakfast/lunch/dinner together ?

ไปกินข้าวกลางวันกันเถอะ
Let’s eat lunch. หรือ Let’s have lunch.

ไปดื่มเบียร์ด้วยกันเถอะ
Let’s drink/have some beer together.

ผมกำลังทานข้าวมื้อเที่ยงอยู่
I’m having lunch.

ผมกำลังทานข้าวมื้อค่ำอยู่
I’m having dinner.

มาทานด้วยกันไหม
Would you like to join me?

ฉันกินข้าวเย็นกับแจ๊คเมื่อวาน
I ate/had dinner with Jeck yesterday.

การถามว่า กินข้าวกับอะไร? 

เมื่อเช้าคุณกินอะไร/ มื้อเช้าคุณทานอะไร
What did you eat for breakfast?
What did you have for breakfast?
What did you have for breakfast today?

การตอบ
I ate chicken steak for breakfast. ฉันทานสเต็กไก่มื้อเช้า
I had an omelette for breakfast. ฉันทานไข่เจียวมื้อเช้า

ข้าวมื้อเที่ยง/มื้อเย็น คุณทานอะไรก็ใช้คำว่า lunch /dinner แทน breakfast

การถามว่า อย่าลืมทานข้าวนะ

อย่าลืมทานข้าวนะ
Don’t forget to eat.

อย่าลืมทานข้าวเช้าด้วยนะ
Don’t forget your breakfast.

อย่าลืมทานข้าวเย็นด้วยนะ
Don’t forget your dinner.

อย่าลืมกินยาด้วยนะ
Don’t forget to take your medicine.

มื้อเย็นกินอะไร ภาษาอังกฤษ

🍝meals (n.) แปลว่า มื้ออาหาร

  • regular meal (n.) แปลว่า อาหารที่ทานประจำ
  • nosh-up (n.) เป็นคำแสลง แปลว่า อาหารมื้อใหญ่มาก
  • have a meal (v.) แปลว่า ทานอาหาร

ปกติคำว่า light (adj.) แปลว่า เบา และ heavy (adj.) แปลว่า หนัก คำคุณศัพท์สองคำนี้สามารถนำมาใช้ขยายความสำหรับมื้ออาหารนั้น ๆ ได้ เช่น light meal แปลว่า มื้อเบา ๆ หรืออาหารว่าง และ heavy meal แปลว่า อาหารมื้อหนัก

ตัวอย่างเช่น

The light meal can be hard boiled eggs and vegetable salad. มื้อเบา ๆ สามารถเป็นไข่ต้มกับสลัดผักก็ได้

The heavy meal can be steak and cheesecake. มื้อหนักก็สามารถเป็นสเต็กกับชีสเค้กก็ได้

🥪อาหารมื้อเช้า, อาหารมื้อสาย ในภาษาอังกฤษ

  • breakfast (n.) แปลว่า อาหารเช้า หรืออาหารมื้อแรก 

มาจากคำสองคำ ได้แก่ คำว่า break แปลว่า หยุด และ fast แปลได้อีกความหมายหนึ่ง หมายถึง การจำศีลอดอาหาร

อธิบายได้ว่า breakfast ก็คือการหยุดจากการอดอาหารในช่วงที่เรานอนหลับตลอดทั้งคืน

  • brunch (n.) แปลว่า อาหารมื้อสาย (ผสมกันระหว่าง breakfast + lunch) เป็นมื้อที่รวบระหว่างมื้อเช้ากับมื้อกลางวันมาเป็นมื้อเดียวกัน หรือการทานของว่างระหว่างมื้อเช้าและมื้อเที่ยง

🍜อาหารมื้อเที่ยง ในภาษาอังกฤษ

  • lunch (n.) แปลว่า อาหารมื้อเที่ยง หรือ อาหารมื้อกลางวัน
  • lunch break (n.) แปลว่า พักเที่ยง
  • to be out to lunch แปลว่า ออกไปทานอาหารข้างนอก
  • afternoon tea (n.) หรือ tea time (n.) หมายถึง วัฒนธรรมการจิบน้ำชายามบ่ายของชาวอังกฤษ 🍵
  • coffee break (n.) แปลว่า ช่วงพักสั้น ๆ ระหว่างเวลางาน

🍹อาหารมื้อเย็น, อาหารมื้อดึก ในภาษาอังกฤษ

  • dinner (n.) แปลว่า อาหารมื้อเย็น ช่วง 4 - 6 โมงเย็น
  • supper (n.) แปลว่า อาหารมื้อค่ำ, มื้อดึก หรืออาหารมื้อสุดท้ายของวัน บางคนอาจเคยได้ยินคำว่า last supper แปลว่า อาหารมื้อสุดท้ายของพระเยซู

😋กำลังกินอาหารในมื้อต่าง ๆ ภาษาอังกฤษต้องพูดว่าอย่างไร? สามารถใช้ have, take, eat, ในสถานการณ์ที่ต่างกัน

  • have (v.) มีความหมายเดียวกันกับ eat หรือ drink

ตัวอย่าง ฉันกำลังทานอาหารมื้อเย็น

I’m having dinner. หรือ I am eating dinner.

  • eat (v.) ใช้อธิบายว่าคุณทานอะไรในมื้อนั้นได้

ตัวอย่าง

People eat bread for lunch. แปลว่า ผู้คนกินขนมปังสำหรับมื้อเที่ยง

  • take (v.) ใช้อธิบายว่าคุณทานมื้อนั้นช่วงเวลาใด

ตัวอย่าง

Lisa always takes lunch at 12.30.

  • I'm on my lunch break now. แปลว่า ตอนนี้ฉันกำลังอยู่ในช่วงพักเที่ยง

😋ทานให้อร่อยนะ! ในภาษาอังกฤษ

  • Enjoy your meal/ dinner/ lunch
  • Have a good meal.

มารยาทสำคัญที่มักได้ยินในร้านอาหาร เมื่อบริกรเสิร์ฟอาหารเรียบร้อยแล้ว หากอาหารยังเสิร์ฟไม่ครบชุด บางคนก็อาจจะยังไม่ทานจนกว่าจะพูดว่า Enjoy your meal.

เมื่อทานเสร็จแล้วก็อย่าลืม กล่าว “ชม” หรือ “ขอบคุณ” สำหรับอาหารมื้อนั้นด้วยนะ

😋หากต้องการชมว่า อาหารอร่อยมาก

  • That was delicious.
  • Tastes great!
  • Really good!
  • This meal is amazing!
  • Yummy!

แล้วตามด้วย Thank you very much. 

มาเติมพลังอังกฤษคำศัพท์เกี่ยวกับมื้ออาหารพร้อมกับครูพี่แนทและครูพี่นุ่น ได้ใน English Level Up (คลิก)