ผม ขอ อนุญาต ส่งใบเสนอราคา ภาษา อังกฤษ

ขายใบเสนอราคาให้คุณภายใน 24 ชั่วโมงด้วยภาพวาดหรือตัวอย่างที่คุณให้

ผม ขอ อนุญาต ส่งใบเสนอราคา ภาษา อังกฤษ

ใบเสนอราคาสำหรับคุณ

ผม ขอ อนุญาต ส่งใบเสนอราคา ภาษา อังกฤษ

รับใบเสนอราคาของคุณ

ใบเสนอราคาจากบริษัทของคุณ

ใบเสนอราคาสำหรับการอ้างอิงของคุณ

เราจะส่งใบเสนอราคาให้คุณ

คุณใบเสนอราคา

เมื่อคุณตัดสินใจผลิตภัณฑ์

บรรจุภัณฑ์ที่คุณต้องการเราต้องการให้ใบเสนอราคาให้คุณ

ใบเสนอราคาของคุณ

ให้คุณใบเสนอราคาเร็ว นี้ภายใน 24 ชั่วโมง

ใบเสนอราคาสำหรับคุณ

an quotation for you

รับใบเสนอราคาของคุณ

get your quoteto get your quotation

ใบเสนอราคาจากบริษัทของคุณ

quotation from your company

ใบเสนอราคาสำหรับการอ้างอิงของคุณ

the quotation for your reference

เราจะส่งใบเสนอราคาให้คุณ

we will give you a quotationwe will send you quotewe will send you quotation

คุณใบเสนอราคา

you a quotation

ใบเสนอราคาของคุณ

your quotationyour quote

รับใบเสนอราคา

to get a quotation

ใบเสนอราคาจะ

quotation will

ใบเสนอราคาฟรี

free quotefree quotation

ต้องการใบเสนอราคา

you would like a quotationwish to request a proposalwant a quotewant a price quotation

ทำใบเสนอราคา

make quotation

บ่อยครั้งที่คุณเขียน Email แล้วจำเป็นต้องแนบไฟล์ติดไปใน Email ยกตัวอย่างเช่น การส่งใบเสนอราคา Quotation การแนบ Email จากการประชุมครั้งที่แล้วเพื่อการอ้างอิง เป็นต้น ลองคิดดูว่าหากผู้รับ Email ต้องทำการรับ Email ต่อวันเป็นจำนวนมากแล้วนั้น จะทำอย่างไรให้ไฟล์ที่แนบติดใน Email (File Attachement) นั้นถูกเปิดขึ้นมา

มาเรียนรู้วลีและประโยคเบื้องต้นที่จะช่วยให้คุณส่ง Email และทำให้ผู้อ่านรับรู้ว่าในไฟล์ที่คุณทำการแนบมานั้นมีความสำคัญจนต้องเปิดอ่าน

  • I am attaching my (ชื่อไฟล์ หรือชื่อโปรเจค) for your consideration.
  • I am sending you the (สิ่งที่แนบ) as an attachment.
  • Please see the statement attached.
  • Please find attached the file you requested.
  • I have attached ....

ทั้ง 5 วลีและประโยคเบื้องต้นนี้เป็นเพียงแค่ส่วนหนึ่งที่จะช่วยให้คุณสามารถระบุถึงความสำคัญว่าไฟล์ที่คุณทำการแนบนั้นคืออะไร และจงจำขึ้นใจเสมอว่ายิ่งคุณระบุให้ละเอียดมากขึ้นเท่าไรเกี่ยวกับไฟล์ที่คุณแนบใน Email แล้ว ก็จะยิ่งทำให้ผู้อ่านนั้นรับทราบและเปิดอ่านมากยิ่งขึ้นไปเท่านั้น

พบกับบทความที่ให้ความรู้กับคุณเกี่ยวกับการพัฒนาภาษาอังกฤษของคุณได้ที่นี่ และจากคอร์สเรียน myClass Plus คอร์สเรียนภาษาอังกฤษธุรกิจที่ออกแบบมาสำหรับคนทำงานโดยเฉพาะ  ค้นหาและสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับคอร์สเรียน myClass Plus ได้ที่นี่

การเขียนจดหมายเป็นภาษาอังกฤษนั้น รูปแบบประโยคที่ใช้บ่อยๆ เช่น ใช้ขึ้นต้นเรื่อง มักจะมีไม่กี่แบบ เราก็จำรูปแบบนั้นมาใช้เลย ตัวอย่างต่อไปนี้เป็นเพียงบางส่วน

ประโยคที่นิยมใช้กัน เช่น


I am writing to inform you that …                                                                                     
ฉันเขียนจดหมายฉบับนี้เพื่อแจ้งให้ทราบว่า


I wish to inform you that …                                                                                     
ฉันประสงค์จะแจ้งให้ทราบว่า


I would like to let you know that …                                                                                   
ฉันอยากแจ้งให้ทราบว่า


I am writing to inquire about …                                                                                       
ฉันเขียนมาเพื่อถามเรื่อง



I am writing to complain about …                                                                            
ฉันเขียนมาเพื่อร้องเรียนเรื่อง


I read / heard … and would like to …                                                                        
ฉันได้อ่าน / ได้ยินในเรื่อง จึงประสงค์จะ

  

Thank you for your interest / inquiry.                                                                     
ขอบคุณสำหรับความสนใจ / การถาม


I refer to the letter of [date] concerning [subject]                                                            
ฉันขออ้างอิงถึงจดหมายลงวันที่ [วันที่]  เรื่อง [หัวข้อ]


I am contacting you regarding [subject]                                                                        
ฉันต้องการติดต่อคุณเรื่อง [หัวข้อ]

  

I apologize in the delay in replying.                                                                               
ฉันต้องขออภัยที่ตอบจดหมายของคุณล่าช้า


I would be very grateful if you …                                                                              
ฉันจะขอบคุณมาก หากคุณ


I would really appreciate it if you …                                                                               
ฉันจะขอบคุณมาก หากคุณ

   

Could you please …?                                                                                            
ขอความกรุณาช่วย ได้หรือไม่

  

I wonder if you could …                                                                                        
ไม่ทราบว่า คุณจะช่วย ได้หรือไม่


I wonder if it is alright to …                                                                                      
ไม่ทราบว่า จะสามารถ ได้หรือไม่


I would like to …                                                                                              
ฉันอยากจะ



ในย่อหน้าสุดท้าย เรามักจบด้วยการแสดงไมตรีจิตรด้วยถ้อยคำ เช่น


I am looking forwards to hearing from / meeting you.                                                          
ฉันจะรอคอยให้คุณติดต่อมา / ที่จะได้พบคุณ


I would be grateful if you will let me know as soon as possible.                                             
จะเป็นพระคุณมาก หากคุณจะแจ้งให้ฉันทราบโดยเร็วที่สุด

  

If you have further questions, please contact …                                                         
หากคุณมีคำถามเพิ่มเติม กรุณาติดต่อ


If you need any help, please feel free to tell me.                                                        
หากคุณต้องการให้ช่วย  โปรดบอกฉันได้


If there is any question, please do not hesitate to ask me.                                            
หากคุณมีข้อสงสัย โปรดอย่าลังเลที่จะถามฉัน


Thank you for help / understanding.                                                                
ขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือ / ความเข้าใจ


I truly appreciate your kindness.                                                                             
ฉันซาบซึ้งในความกรุณาของคุณมาก