ภาษาอ งกฤษ ว ธ การทำก เก ลฟอร ม

บริษัท สยามสปอร์ต ซินติเคท จำกัด (มหาชน) เลขที่ 66/26 - 29 ซอยรามอินทรา 40 ถนนรามอินทรา แขวงนวลจันทร์ เขตบึงกุ่ม กรุงเทพฯ 10230

โทร : 02-5088-000 อีเมล์ : [email protected] เว็บไซต์ : www.siamsport.co.th

  • หน้าแรก
  • บทเรียน 1
    • แป้นใหม่: แป้นเหย้า
    • เจาะคีย์ใหม่ 1
    • เจาะคีย์ใหม่ 2
    • แป้นสำหรับฝึกพิมพ์
    • คำสำหรับฝึกพิมพ์
    • เจาะสำคัญเป็นพิเศษ
    • เจาะคำพิเศษ
  • บทเรียน 2
  • บทเรียน 3
  • บทเรียน 4
  • บทเรียน 5
  • บทเรียน 6
  • บทเรียน 7
  • บทเรียน 8
  • บทเรียน 9
  • บทเรียน 10
  • บทเรียน 11
  • บทเรียน 12
  • บทเรียน 13
  • บทเรียน 14
  • บทเรียน 15
  • บทเรียน 16
  • บทเรียน 17
  • บทเรียน 18
  • บทเรียน 19
  • บทเรียน 20
  • บทเรียน 21
  • บทเรียน 22
  • บทเรียน 23
  • บทเรียน 24
  • บทเรียน 25
  • บทเรียน 26
  • บทเรียน 27
  • การทดสอบความเร็ว
  • ทดสอบการพิมพ์
  • เกม
  • แป้นพิมพ์ตัวเลข
  • ประวัติความเป็นมา
  • โรงเรียน
  • บล็อก
  • เค้าโครงแป้นพิมพ์
  • คำถามที่พบบ่อย
  • คำถาม, ความคิดเห็น
  • รายชื่อแหล่งข้อมูลฟรี
  • บริจาค
  • เกี่ยวกับ

ภาษา เค้าโครงแป้นพิมพ์ แป้นพิมพ์

02-572-8442

วันทำการ : จันทร์ - ศุกร์ เวลา 08.30 - 16.30 น. (ยกเว้นวันหยุดนักขัตฤกษ์)

กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ

Department of Consular Affairs

กรมการกงสุล กระทรวงการต่างประเทศ

ตัวอย่างแบบฟอร์มเอกสารภาษาอังกฤษ

ตัวอย่างแบบฟอร์มเอกสารภาษาอังกฤษ

วันที่นำเข้าข้อมูล 26 พ.ย. 2562

วันที่ปรับปรุงข้อมูล 2 มิ.ย. 2566

| 525,458 view

สูติบัตร
ทะเบียนบ้าน
บัตรประจำตัวประชาชน
ข้อมูลส่วนบุคคลขณะขอมีบัตร
หนังสือรับรองการใช้คำนำหน้านาม
ทะเบียนฐานะแห่งครอบครัว
แบบรับรองรายการทะเบียนราษฎร
ใบสำคัญการสมรส
ทะเบียนสมรส
ทะเบียนหย่า
ใบสำคัญการหย่า
หนังสือสำคัญการจัดตั้งนามสกุล
หนังสือสำคัญการเปลี่ยนชื่อ
หนังสือสำคัญแสดงการจดทะเบียนเปลี่ยนชื่อ-สกุล
มรณบัตร
หนังสือรับรองการใช้อำนาจปกครองบุตร
หนังสือรับรองการใช้คำนำหน้านามหญิง
หนังสือรับรองสถานภาพการสมรส

หมายเหตุ

• ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร์มการทะเบียนราษฎร การทะเบียนครอบครัว คำแปลแบบฟอร์มอื่น ๆ การแปลเอกสารต้องแปลให้สอดคล้องกับข้อความที่ปรากฏในต้นฉบับเอกสารภาษาไทย • ตัวอย่างการแปลนี้ใช้เป็นแนวทางในการแปลเท่านั้น • ขอสงวนสิทธิ์สำหรับการตรวจแก้ใด ๆ โดยเจ้าหน้าที่


Copyright © 2020 Department of Consular Affairs, Kingdom of Thailand. All rights reserved.

What does “have your back” mean? [เรียนภาษาอังกฤษ in English] เวลาที่เราตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก กังวลใจ แล้วได้ยินคำว่า “have your back” ไม่สามารถแปลตรงๆ ว่า ผู้พูดได้หลังของคุณไปนะ ประโยคนี้เป็นหนึ่งในประโยคที่แสดงการให้กำลังใจ ให้ความมั่นใจไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น คุณไม่ได้อยู่ตัวคนเดียว จะยังมีเค้าดูแล ปกป้อง และเอาใจช่วยอยู่เสมอ ซึ่งความหมายก็คล้ายกับ “I’ve got you covered”...

ภาษาอ งกฤษ ว ธ การทำก เก ลฟอร ม

Fudge แปลว่าอะไร? [What a Word!] “Fudge” พอได้ยินคำนี้แล้วหลายคนต้องนึกถึง Chocolate Fudge กันอยู่แน่ๆ แต่จริงๆ แล้วคำนี้ไม่ได้หมายถึง ขนมเค้ก อย่างเดียวนะ คำนี้ยังมีความหมายอื่นอีกที่หลายๆ คนอาจจะยังไม่รู้ แต่ที่แน่ๆ คือ ความหมายนั้นไม่ได้มีความเกี่ยวข้องอะไรกับของอาหาร หรือ ของหวานเลย ถ้าอยากรู้อีกความหมายของ Fudge มาลองอ่านบทความนี้กันเลยค่ะ ระดับความยาก:...

ภาษาอ งกฤษ ว ธ การทำก เก ลฟอร ม

What is ‘delayed gratification’? [เรียนภาษาอังกฤษ in English] เชื่อว่าหลาย ๆ คนน่าจะคุ้นเคยกับ AI Chatbot ที่มีชื่อว่า ChatGPT วันนี้เราอยากจะลองทดสอบกันดูว่า ChatGPT จะเขียนบทความภาษาอังกฤษได้ดีแค่ไหน ในบทความนี้เราได้ลองใช้ ChatGPT เขียนบทความขึ้นมาโดยที่เรากำหนดสไตล์และโทนของการเขียนให้ ChatGPT หลังจากนั้นเรารวบรวมหลาย ๆ version ที่ ChatGPT เขียนมา และนำมา...

ภาษาอ งกฤษ ว ธ การทำก เก ลฟอร ม

“คนหิวแสง” ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร? คำศัพท์ที่ได้ยินบ่อยๆ โดยเฉพาะในโลกออนไลน์ คือ คำว่า “หิวแสง” ความหมายของหิวแสง หมายถึง คนที่โหยกระหายหาชื่อเสียง อยากดัง จนสามารถทำอะไรก็ได้ที่คนอื่นไม่คาดคิดเพื่อ ‘เรียกเรตติ้ง’ ให้ตัวเอง เพื่อให้คนฮือฮา เรียกยอด Like ยอด Share ในสื่อโซเชียล ถ้าพูดง่ายๆ ก็คือ คนที่ต้องการอยากดัง หรือเป็นที่สนใจของโลกออนไลน์...

ภาษาอ งกฤษ ว ธ การทำก เก ลฟอร ม

เห้ย…จริงดิ! ภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร จริงดิ ถามจริง ล้อเล่นป่าวเนี่ย? เป็นวลีที่แสดงอาการที่เราไม่อยากจะเชื่อในสิ่งที่เขาพูดเลย ให้ความรู้สึกประมาณ “จริง ๆ เหรอ? เธอล้อเล่นใช่ไหม?”, “จริงดิ? ไม่มีทาง! ไม่เชื่อหรอก!” ซึ่งเป็นอะไรที่ใช้บ่อยมาก และที่แน่นอนคือ เราจะไม่ใช้คำว่า “Ask real” ตรงตัวแบบนี้นะคะ มาลองดูวลีภาษาอังกฤษที่ใช้พูด “จริงเหรอ?” กันค่ะ...