ถอดความ หมาย กาพย์ห่อโคลง ประพาส ธาร ทองแดง บท ที่ 8

     ให้ความรู้เกี่ยวกับธรรมชาติ ผู้อ่านจะได้รู้จักพืช-สัตว์นานาชนิด ทั้งที่คุ้นตาและแปลกตา ทั้งที่ปรากฏในอดีตและปัจจุบัน ในขณะเดียวกันก็จะได้ศึกษาวิธีการใช้ถ้อยคำของกวีที่สามารถเลือกสรรคำที่เข้าใจง่าย สื่อความหมายได้กรัจ่างชัด สื่อจินตภาพการเคลื่อนไหว สีและเสียง ตลอดจนการเล่นเสียงคำอย่างไพเราะ ทำให้การเสนอภาพธรรมชาติดังกล่าวมีชีวิตชีวา น่าสนใจ แสดงให้เห็นว่าแท้จริงแล้ววรรณคดีไม่ใช่เรื่องที่อ่านยาก เข้าใจยาก หรือน่าเบื่อ

 ���ͷ���ͧ���    ��Ѻ�ͧ�������

�͡�������µ�     ������Ҵ����ҹ��

��������ٹ��     ������Ф�áѺ�Ҥ�

����š�����»�       ����������¹�������

�Ժ��������ó������      ��͹��ѧ�ء�����

����´�ҧ��ѧ�      ����ͪԴ��Ѻ��Ѻ��ѹ

��ͧ�ͧ�ͺ������     ����Թ���§�ӴѺ�ѹ

�٧�˭������Ӥѭ     �����硵�����¸�����

����������֡    �ٺ����֡��͹����

��ǧ���ǡ������    �ҡ���㹽�����

�����Թ�Ҵ�    �ѧ�Ҵ������й����

����觢ͧ��駤��    ���Դ��觪еҵ�  

��������������ͧ    ����¤������Ф�

�áѹ�մ��¡�    �Թ��ź�з����

����˭�٪Ѵ��   ��մ��ҧ����ش����

�������ҡ��Ш��    �Ң��ҧ�Ѵ�ҢѴ��

�ѧ����ա�����Ժ   ��Ҵ�������ش�

������㨨�����   ŧ�Դ���������͵��

ʹ����������觹ѡ   ����¹�觨֧�������

�ǧ�����ҡ���   �ǧ���Ե��������

���Ǫ���ª�����   ���ͺ�ŧ����繢ͧ��

�����͹��������   ����ê���ҷء���

����ͷ���ͧ���    �����ҡ�����鹺ѭ��

��й����ԭ�ҳ�   �Ӫ��Ե�ԪԵ���  #���������˹��¹Ф�

            เมื่อเราได้ศึกษากาพย์ห่อโคลงประพาสธารทองแดงแล้ว จะเห็นได้ว่ากาพย์ห่อโคลงประพาสธารทองแดงมีคุณค่าและความจรรโลงใจให้กับผู้อ่านได้มากมาย ทั้งยังทำให้ผู้อ่านมีความรู้เกี่ยวกับธรรมชาติมากขึ้น ไม่ว่าจะเป็นพืชพรรณต่าง ๆ สัตว์นานาชนิด ในขณะเดียวกันก็จะได้ศึกษาวิธีการใช้ถ้อยคำของกวีที่สามารถเลือกสรรคำที่เข้าใจง่าย สื่อความหมายได้อย่างชัดเจนอีกด้วย และยังทำให้เห็นว่าวรรณคดีไม่ใช่เรื่องที่อ่านยาก เข้าใจยาก หรือน่าเบื่อแต่อย่างใด

Satoshi

« ตอบ #1 เมื่อ: 05 มกราคม 2009, 11:45:PM »

ชุมชน

๖ พังพลายหมู่หลายซร้อง    ในเถื่อนท้องร้องระงมดง
 ธารน้ำคร่ำกันลง    เล่นน้ำแน่นแตร้นชมกัน ฯ
 โขลงช้างซึ่งมีทั้งช้างพลาย(ช้างตัวผู้)และช้างพัง(ช้างตัวเมีย)มีอยู่ในป่า(เถื่อน) ส่งเสียงร้องและพากันเล่นน้ำในลำธาร

ฝูงช้างสล้างใหญ่น้อย      พังทลาย
 ทอกโทนพินายหลาย     ส่ำถ้วน
ทองแดงเผือกเนียมราย      ในเหล่า
 ลงท่าน้ำดำป้วน     เล่นร้องฮูมแปร๋น ฯ
โขลงช้างมีทั้งช้างพลายและช้างพังซึ่งมีขนาดแตกต่างกันไปทั้งตัวใหญ่ตัวเล็ก มีทั้งจ่าฝูง(ทอก) ช้างโทน (ช้างที่ชอบหากินตัวเดียว มักมีนิสัยดุร้าย) ช้างพินาย(ช้างที่ลักษณะไม่เป็นมงคล หรือ ทุรลักษณ์ในอัคนิพงศ์ (พระอัคนีเป็นผู้สร้าง) ตระกูลหนึ่งใน 80 ตระกูล ซึ่งตามตำราคชลักษณ์ ระบุว่ามี มีงาซ้ายข้างเดียว) ช้างทองแดง (น่าจะหมายถึง ตามพหัตถี 1 ในตระกูลช้างมงคลทั้ง 10 ซึ่งมีผิวกายสีทองแดง) ช้างเผือก(ช้างมงคล ซึ่งมีผิวกายสีผิดปกติ) ช้างเนียม (ช้างมงคลซึ่งมีงานสั้นไม่งอกยาวแม้จะโตเต็มวัย) ซึ่งบรรดาช้างเหล่านั้นได้เล่งเล่นน้ำในลำธารและส่งเสียงร้องอยู่

๗ กระบือโคโขล่ร้องเที่ยว     เขาเสี้ยมเสี้ยวเสียวใจหาย
 ลมเหล้าอาหารชาย     ป่าริมทุ่มวุ้งวงเขา ฯ
 ฝูงควายป่าและฝูงวัวป่าหากินอยู่ชายทุ่งเชิงเขา บางตัวกำลังเอาเขาเสี้ยมหรือชนกันซึ่งดูแล้วน่าใจหาย
กระบือโคโขล่ร้องเที่ยว     เหลือหลาย
 เขาเซี่ยมเสียวใจหาย    ขาดขว้ำ
 เลมเหล้าอาหารชาย     ริมป่า
 ลงล่องท่องท้องน้ำ     ปลักแฉ้กลางตม ฯ
ฝูงวัวและความป่าส่งเสียงร้องอยู่เป็นจำนวนมาก บางตัวกำลังชนกันดูน่าใจหาย บ้างมาเล็มกินหญ้าที่ชายป่า บ้างก็ลงเดินในน้ำน้ำ บ้างก็ลงแช่ปลักโคลน (นิสัยของควาย)

๘ กวางทรายร่ายกินหญ้า      สุกรป่าพาพวกจร’
สุนัขในไล่เห่าหอน      ตามเป็นหมู่พรูเพรียกเสียง ฯ
กวาง เนื้อทราย กำลังกินหญ้า หมูป่ามากันหลายตัว ฝูงมาในพากันเห่าหอนเรียกกันในฝูง

กวางทรายร่ายเสพย์หญ้า      ดงดอน
หมูป่าพาเพื่อนจร      ลูกล้อม
 สุนัขจิ้งจอกหอน     หลายเหล่า
เป็นหมู่พรูเพรียกห้อม     เห่าอื้ออึงเสียง ฯ
กวางและเนื้อทรายมากินหญ้า โดยมีฝูงหมู่ป่าซึ่งมีลูกห้อมล้อมอยู่ด้วย นอกจากนั้นยังมีฝูงสุนัขจิ้งจอกที่เฝ้าเห่าหอนหากันอยู่ในฝูง

๙ กระทิงวิ่งทั้งคู่    ล่ำเติบตรูดูกำยำ
 หน้าด่อนท่อนตัวดำ    เขาเข้าวงก่งรอมงาม ฯ
 กระทิงสองตัววิ่งมา ดูตัวใหญ่กำยำ บริเวณหน้านั้นมีสีขาว (หน้าด่อน) ส่วนลำตัวนั้นมีสีดำ มีเขาที่โค้งเป็นวงสวยงาม)
 กระทิงวิ่งทั้งคู่      ขันขำ
 ล่ำเติบดูกำยำ     โป่งป้อม
 หน้าด่อนท่อนตัวดำ     แรงเลิศ
 เขาเค่าวงก่งง้อม     แปล่มเสี้ยมรอมงาม ฯ
 กระทิ้งทั้งสองตัวที่วิ่งมาดูน่าขบขัน ร่างกายนั้นดูกำยำ มีบริเวณหน้าสีขาว ส่วนตัวนั้นเป็นสีดำ มีเขาที่โค้งงาม

๑๐ มีหมีพลีดำขลับ    ขึ้นไม้ผับฉับไวถึง
 เรี่ยวแรงแขงขังขึง     กัดโพรงไม้ได้ผึ้งกิน ฯ
 หมีดำ ตัวใหญ่(พลี-พี ที่หมายความว่า อ้วน, ใหญ่) ขึ้นต้นไม้อย่างฉับไว แข็งแรง กัดโพรงต้นไม้เพื่อกินผึ้ง

 มีหมีดำขลับหน้า     เป็นมัน
ขึ้นไม้ผับฉับพลัน      ขบขึ้ง
เรี่ยวแรงแขงข้างขยัน      สามารถ
 กัดฉีกไม่ได้ผึ้ง     คาบเคี้ยวพลางหวาน ฯ
หมีดำหน้าเป็นมัน ขึ้นต้นไม้อย่างรวดเร็วด้วยความแข็งแรง สามารถที่จะกินน้ำหวานจากรังผึ้งได้ โดยไม่โดนผึ้งต่อย(กัดฉีกไม่ได้ผึ้ง)

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาไทย โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน lmyour แปลภาษา แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip ไทยแปลอังกฤษ ประโยค แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ. 2560 แปลภาษาอาหรับ-ไทย Terjemahan พจนานุกรมศัพท์ทหาร หยน แปลภาษา มาเลเซีย ไทย Bahasa Thailand ข้อสอบภาษาอังกฤษ พร้อมเฉลย pdf บบบย tor คือ จัดซื้อจัดจ้าง การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 4 ชขภใ ยศทหารบก เรียงลําดับ ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง เขียน อาหรับ แปลไทย แปลภาษาอิสลามเป็นไทย Google map กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย ค้นหา ประวัติ นามสกุล อาจารย์ ตจต แจ้ง ประกาศ น้ำประปาไม่ไหล แปลบาลีเป็นไทย แปลภาษา ถ่ายรูป แปลภาษาจีน แปลภาษามลายู ยาวี โรงพยาบาลภมูพลอดุยเดช ที่อยู่ Google Drive Info TOR คือ กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน ช่างไฟฟ้า กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 กลยุทธ์ทางการตลาด มีอะไรบ้าง การบริหารทรัพยากรมนุษย์ มีอะไรบ้าง การประปาส่วนภูมิภาค การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 3 ขขขขบบบยข ่ส ข่าว น้ำประปา วันนี้ ข้อสอบโอเน็ต ม.6 มีกี่ตอน ตารางธาตุ ประปาไม่ไหล วันนี้