คุณทานข้าวเย็นหรือยัง ภาษาอังกฤษ

แปลเป็นไทยว่า คุณกินข้าวหรือยัง เหมือนกันหรือเปล่าครับ
หรือว่า ต้องดูบริบทโดยรวมของเหตุการณ์ก่อนถึงจะรู้ว่าแปลเป็นไทยว่าอย่างไร
ช่วยยกตัวอย่างการใช้สองประโยคนี้ทีได้ไหมครับว่า จะต้องเกริ่นอะไรมาก่อนหรือเปล่า

ส่วนข้างล่างนี้ ช่วยเขียนเป็นอังกฤษให้ดูหน่อยครับ
เฮ้เธอ กินข้าวเช้ามาหรือยัง 
เฮ้เธอ กินข้าวเช้าไหม
เฮ้นาย กินข้าวเช้ามาบ้างหรือเปล่า (เห็นดูท่าทางไม่มีแรง)
เฮ้นาย เคยกินข้าวเช้าหรือเปล่าเนี่ย (แซว แต่ตั้งใจถามจริงๆ เพราะไม่เคยเห็นกินข้าวเช้าเลย)

0

คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ

กระทู้ที่คุณอาจสนใจ

ถ้าเพื่อนๆจะถามว่า "กินข้าวเย็นยัง" เป็นภาษาอังกฤษเพื่อนๆถามแบบไหนครับ วันนี้จะมาเรียนด้วยกันครับ

"3" ประโยคภาษาอังกฤษแรงตลอดกาล!

⟴ "Have You Had Breakfast? : คุณกินข้าวมื้อเย็นหรือยัง"

⟴ "Yes I Have. : ฉันกินแล้ว"

⟴ "No I Haven't. : ฉันยังไม่ได้กิน"

⟴ "ช่วงคำถามท้ายบท "ตอบได้ ให้ 100!"

สวัสดี ผมเล้ง  ยินดีต้อนรับเพื่อนๆสู่ mode การเรียนประโยคภาษาอังกฤษที่มีประโยชน์ซึ่งจะมา share ให้ผู้ที่สนใจได้เอาความรู้ไปใช้ในชีวิตประจำวันกันที่บล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  

เป็นอีกทางเลือกหนึ่งสำหรับแฟนคลับที่ชื่นชอบภาษาอังกฤษครับ

ติดตามคำว่า ..."คุณกินข้าวมื้อเย็น(มื้อเช้า)หรือยัง"... กันได้เลย

ช่วงคำถาม "ตอบได้ให้100!"


ต่อคำถามนี้ "คุณกินข้าวหรือยัง(Have you eaten?)" เพื่อนๆจะตอบอย่างไร

ครับ คราวนี้เดี๋ยวเราจะได้มาเรียนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเรื่องการกินการอยู่กันแบบว่าเอาไปคุยกับฝรั่งได้เลยล่ะครับ

เราทราบว่าตามธรรมเนียมไทยมักจะถามกันเสมอเวลาที่เจอหน้ากัน คำที่ว่าคือ "กินข้าวยัง" ผมก็เลยอยากจะเอาคำที่ว่านี้มาบอกกับเพื่อนๆว่าภาษาอังกฤษเขาใช้อย่างไร

ภาษาอังกฤษ มีคำศัพท์แบ่งอาหารเป็นมื้อๆทั้งหมด 3 มื้อหลักด้วยกัน คือ

  • Lunch มื้อเที่ยง

  • Dinner มื้อเย็น
และเขายังมีมื้อย่อยอีกหนึ่งมื้อ คือ

  • Supper อาหารว่าง

เรามาดูประโยคคำถามและคำตอบแต่ละมื้อกันเลยครับ

เริ่มด้วยประโยคคำถาม-ตอบเกี่ยวกับมื้อเช้าก่อน

Have you had breakfast?

แฮฟว์ ยู แฮด เบรค'ฟาสทฺ

คุณกินข้าวมื้อเช้าหรือยัง

Yes, I have had.

เยส ไอ แฮฟว์

ฉันกินแล้ว

No, I haven't had.

โน ไอ แฮฟเวินท

ฉันยังไม่ได้กิน

ถัดมาก็ต้องเป็นมื้อ มื้อ...

Have you had lunch?

แฮฟว์ ยู แฮด ลันช

คุณกินข้าวมื้อกลางวันหรือยัง

Yes, I have had.

เยส ไอ แฮฟว์

ฉันกินแล้ว

No, I haven't had it yet.

โน ไอ แฮฟเวินท แฮด อิท เย็ท

ฉันยังไม่ได้กิน

หรือจะเปลี่ยนเป็นประโยคที่หลากหลายมากขึ้นแบบล่างนี้ก็จะช่วยให้เราพูดภาษาอังกฤษได้ในดีและมีการพัฒนาได้มากขึ้นไปด้วยครับบบบ

Yes, I have had lunch already.

เยส ไอ แฮฟว์ แฮด ลันช ออลเรดี้

ฉันกินมื้อกลางวันแล้ว

No, I haven't had lunch yet.

โน ไอ แฮฟเวินท แฮด ลันช  เยท

ฉันยังไม่ได้กินข้าวกลางวันเลย

และแน่นอนครับ มื้อที่ส่วนใหญ่จะกินกันแบบพร้อมหน้าพร้อมตามากที่สุด


Have you had dinner?

แฮฟว์ ยู แฮด  ดินเนอร์

คุณกินข้าวเย็นหรือยัง

Yes, I have had dinner.

เยส ไอ แฮฟว์ แฮด ดินเนอร์

ฉันกินแล้ว

No, I haven't had dinner yet.

โน ไอ แฮฟเวินท แฮด ดินเนอร์ เย็ท

ฉันยังไม่ได้กิน

ตัวอย่างประโยคที่ใช้โดยมีคำว่า already ในประโยคตอบรับว่า ใช่ และ yet ในประโยคปฏิเสธว่า ไม่ใช่

Yes, I have had dinner already.

เยส ไอ แฮฟว์ แฮด ลันช ออลเรดี้

ฉันกินเย็นแล้ว

No, I haven't had dinner yet.

โน ไอ แฮฟเวินท แฮด ดินเนอร์ เยท

ฉันยังไม่ได้กินเย็นเลย

หรือถ้าจะใช้ประโยคนี้ก็ได้ครับ เป็นประโยคที่ไม่มีมื้อของอาหารรวมอยู่ในประโยคด้วย เป็นประโยคที่ใช้พูดกันโดยทั่วไป

Have you eaten yet?

แฮฟว์ ยู อีทเท็น เย็ท

คุณกิน(ข้าว)หรือยัง

Yet แปลว่า ยัง ถึงอย่างนั้น ขณะนี้ ใช้ในประโยคคำถามได้ เช่น ประโยคด้านบน และใช้ในประโยคปฏิเสธได้ด้วยเช่นกันครับ

(ถ้าประโยคที่เป็นประโยคตอบรับ คือ มี yes อยู่ในประโยคนั้นจะไม่มีการ yet ร่วมด้วย)

Yes, I have eaten.

เยส ไอ แฮฟว์ อีทเท็น

ฉันกินแล้ว

No, I haven't eaten.

โน ไอ แฮฟเวินท อีทเท็น

ยังไม่ได้กินเลย

No, I haven't eaten yet.

โน ไอ แฮฟเวินท อีทเท็น เย็ท

ยังไม่ได้กินเลย

จะตอบสั้นๆก็ได้นะครับ เขาใช้คำนี้ครับ

No, not yet.

โน น็อท เย็ท 

ยังไม่ได้กินเลยอ่ะ

มาถึงช่วงท้ายของภาษาอังกฤษประโยค ถาม-ตอบ เรื่องการกินกันไปเรียบร้อยแล้วครับ

ลิ้งค์ที่เกี่ยวข้อง คลิก  👉 2 คำตอบภาษาอังกฤษเรื่องกิน "ฉันกินข้าวแล้ว"/"ฉันยังไม่ได้กินข้าว"
ลิ้งค์ที่เกี่ยวข้อง คลิก  👉 การใช้ Okay

ช่วงเฉลย "ตอบได้ ขอ100!"

ในการกลับมาพบกับเพื่อนๆทั้งที่เป็นขาประจำและเพื่อนใหม่ที่บังเอิญผ่านมาอ่านเจอเว็บบล็อก "ตีแตกภาษาอังกฤษ : English Of The Day"  ของเรา

ที่นี่เราเป็นเว็บบล็อกที่จะหาความรู้ ความพิเศษของประโยคภาษาอังกฤษที่ดีๆ มีค่า เอามาเขียนเพื่อให้ท่านที่สนใจได้ฝึกอ่าน เขียน หรือว่าฝึกพูดครับ

นอนแน่และแน่นอน เราคิดว่าเราทำเพื่อแบ่งความรู้ให้กันและกัน จะใช้คำว่า "สอน" หรือจะใช้คำว่า "เล่า"(สู่กันฟัง) ก็ได้ทั้งนั้น เพราะหัวใจของเราคือ อยากให้คนไทยเก่งภาษาอังกฤษครับ

ดังนั้นเราจึงอยากจะ share สิ่งที่เรารู้(ภาษาอังกฤษ)เพื่อเผยแผ่ให้แพร่กระจายไปยังทุกๆคนให้ได้อ่านเพื่อให้เกิดความรู้ และนำไปต่อยอดธุรกิจให้เป็นเงินเป็นทองขึ้นมาได้อย่างมีนัยยะ หรือที่ภาษาอังกฤษเขาเรียกว่า Significant ครับ

เป็นอย่างไรบ้างครับ คำพูดของผมมีค่า Probability กี่เปอร์เซ็นต์ครับ ช่วยให้คะแนนผมหน่อย!!!

3 / ๓ มื้อ! ที่คุณจะต้องตอบได้ "คุณกินข้าว(...)หรือยัง" ภาษาอังกฤษเขาพูดอย่างไร? ท่านต้องใช้ให้เป็น...

ถ้าเพื่อนๆอ่านมาถึงตรงนี้แล้ว ไม่ทราบว่ามีข้อคิดเห็นที่จะฝากหรือติติงแนะนำอะไรผมเพื่อที่จะได้นำไปปรับปรุงบ้างไหมครับ ผมยินดีเสมอครับ

ผมหวังเป็นอย่างที่สุดว่าสิ่งที่เราค้นหา เอามาเขียนเพื่อ share ในวันนี้ จะมีประโยชน์ต่อธุรกิจ การงานต่อทุกๆคนนะครับ

ช่วย share เพื่อมอบสิ่งดีๆเหล่านี้ให้กับอื่นๆจักเป็นพระคุณอย่างยิ่งครับ

ก่อนจากกัน ต้องขอบคุณอีกครั้งครับที่ท่านติดตามเว็บเรียนรู้ภาษาอังกฤษแบบบ้านๆแต่เน้นเรื่องที่เกิดขึ้นจริง พบเรื่องจริงแล้วนำเล่ามาเขียนให้ท่านได้อ่านกัน ฝึกเรียนรู้กันแบบนี้แบบวันต่อวันรับรองว่าไม่ช้าไม่นานพลันภาษาอังกฤษของเพื่อนๆจะต้องดีวันดีคืนอย่างแน่นอนครับ

ด้านล่างเป็นคำถามเพื่อเป็นการทดสอบภาษาอังกฤษของท่านว่ามันเป็นอย่างไรบ้าง ลองตอบกันดูนะครับ

ส่วนเพื่อนๆที่สนใจจะอ่านบทความของผมที่เขียนไว้ก่อนหน้านี้ ท่านลองดูที่ลิ้งค์ด้านล่างสุดเลยนะครับ หากสนใจหัวข้อไหนก็เชิญเข้าไปชมไปอ่านกันได้ตามใจชอบเลยครับ หรือถ้าเห็นว่ามันดีมีประโยชน์ อยากจะบอกต่อเพื่อนๆ ท่านก็สามารถที่จะ share ลิ้งค์ของผมผ่าน เฟสบุ๊ค ได้เช่นกันครับ

สุดท้ายจริงๆก็ต้องขอจบบทความสำหรับวันนี้ไว้เพียงแค่นี้ก่อนครับ

ขอบคุณมากครับ แล้วพบกันใหม่ครับ

ลาไปก่อนนะครับสำหรับวันนี้

Thanks for reading.

Posted by: Michael Leng

I've known, then I've grown.

See more words:

  • ➹Do You Sleep Late? : คุณนอนดึกไหม / I Don't Sleep Late. : ฉันนอนไม่ดึก
  • ➹I Want To Be A Child Again. : ฉันอยากเป็นเด็กอีกครั้ง
  • ➹Can We Be Friends? : เราเป็นเพื่อนกันได้ไหม / I'm Afraid Not. : ผม/ฉันเกรงว่าไม่

ชอบใจ ใช่เลย อยากแชร์! คลิกปุ่มด้านล่างเล๊ย!!!

Toplist

โพสต์ล่าสุด

แท็ก

ไทยแปลอังกฤษ แปลภาษาไทย โปรแกรม-แปล-ภาษา-อังกฤษ พร้อม-คำ-อ่าน lmyour แปลภาษา แปลภาษาอังกฤษเป็นไทย pantip ไทยแปลอังกฤษ ประโยค แอพแปลภาษาอาหรับเป็นไทย ห่อหมกฮวกไปฝากป้าmv ระเบียบกระทรวงการคลังว่าด้วยการจัดซื้อจัดจ้างและการบริหารพัสดุภาครัฐ พ.ศ. 2560 แปลภาษาอาหรับ-ไทย Terjemahan พจนานุกรมศัพท์ทหาร หยน แปลภาษา มาเลเซีย ไทย Bahasa Thailand ข้อสอบภาษาอังกฤษ พร้อมเฉลย pdf บบบย tor คือ จัดซื้อจัดจ้าง การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 4 ชขภใ ยศทหารบก เรียงลําดับ ห่อหมกฮวกไปฝากป้า หนังเต็มเรื่อง เขียน อาหรับ แปลไทย แปลภาษาอิสลามเป็นไทย Google map กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมออนไลน์ กระบวนการบริหารทรัพยากรมนุษย์ 8 ขั้นตอน ข้อสอบคณิตศาสตร์ พร้อมเฉลย ค้นหา ประวัติ นามสกุล อาจารย์ ตจต แจ้ง ประกาศ น้ำประปาไม่ไหล แปลบาลีเป็นไทย แปลภาษา ถ่ายรูป แปลภาษาจีน แปลภาษามลายู ยาวี โรงพยาบาลภมูพลอดุยเดช ที่อยู่ Google Drive Info TOR คือ กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน ช่างไฟฟ้า กรมพัฒนาฝีมือแรงงาน อบรมฟรี 2566 กลยุทธ์ทางการตลาด มีอะไรบ้าง การบริหารทรัพยากรมนุษย์ มีอะไรบ้าง การประปาส่วนภูมิภาค การ์ดแคปเตอร์ซากุระ ภาค 3 ขขขขบบบยข ่ส ข่าว น้ำประปา วันนี้ ข้อสอบโอเน็ต ม.6 มีกี่ตอน ตารางธาตุ ประปาไม่ไหล วันนี้